Под чужим флагом - Страница 30


К оглавлению

30

Проболели они дня два и команда начала возмущаться. Остальные ребята совсем ошалели от запаха бульона и тому подобного и заявили, что тоже собираются заболеть. Тогда оба больных страшно разволновались.

— Вы только испортите все дело, — сказал Гарри, — а без книги вам не выбрать себе болезни.

— Все это прекрасно. Работать за себя, да еще за вас, — возмутился один из парней. — Теперь наша очередь. Пора вам поправляться.

— Поправляться! — ужаснулся Гарри. — Поправляться?! Да вы с ума спятили! Вы ничего не понимаете в медицине! Такие больные как мы никогда не поправляются.

— Тогда я пойду к капитану и расскажу про книжку, — сказал один из команды.

— Иди, иди, — сказал Гарри, — а потом я тебе так разобью голову, что ее никаким киселем или портвейном не починишь. А кроме того шкипер лучше тебя понимает медицину. Черта с два он тебе поверит.

Раньше чем кто-нибудь успел ему ответить, в кубрике появился шкипер и с ним первый помощник. У первого помощника было такое лицо, что Гарри издал самый глухой кашель, на какой был способен.

— Главное, что им нужно, — сказал шкипер своему первому помощнику, — это хороший уход.

— Хотел бы я, чтобы вы позволили мне, хотя в течение десяти минут устроить им хороший уход. Они бы у меня сами ушли. На своих ногах. Как миленькие.

— Попридержите ваш язык, сэр. То что вы говорите бессердечно, а кроме того оскорбительно для меня. Неужели вы думаете, что я, который столько лет изучал медицину, не могу отличить больного человека от здорового?

Первый помощник что-то проворчал и вышел на палубу, а шкипер начал опять исследовать своих пациентов. Он был очень доволен, что они так терпеливо лежали в постелях и приказал завернуть их в одеяла и вытащить на верхнюю палубу, чтобы подышать свежим воздухом. Нести пришлось, конечно, нам, а дышали свежим воздухом они. Дышали они, значит, и искоса поглядывали на первого помощника. Если им что-нибудь требовалось, то нам приходилось бегать в кубрик и приносить, что следует. Наконец мы снесли их в кубрик. Мы очень рассердились и решили заболеть в полном составе.

Однако Гарри поклялся, что он причинит нам всяческие увечья, если мы попробуем болеть и посоветовал оставаться здоровыми. Он был очень сильный и злой парень, а потому команда перетрусила за исключением двух человек. Один из них — Майк Рефферти заболел какой-то опухолью на ребрах. Опухоль эта у него была лет пятнадцать, но до сих пор он не обращал на нее внимания. С другим случился паралич.

Шкипер был совершенно счастлив, он весь день носился со своими инструментами и лекарствами и записывал в книжечку ход болезни. За обедом он из этой книжечки читал вслух второму помощнику. Кубрик был превращен в лазарет и житья в нем не было. Так продолжалось целую неделю и однажды, когда я был занят на палубе какой-то работой, ко мне подошел повар. Лицо у него было вытянутое и обалделое.

— Еще один больной, — сказал он. — Первый помощник спятил.

— Спятил?.

— Да, спятил. Совсем сумасшедший. Взял в кухне большую кастрюлю, налил туда немного помоев, чернил и керосина, а потом подбросил заодно мыла, масла и еще чего то. Теперь размешивает и смеется как гиена. Запах совершенно убийственный. Мне пришлось бежать из камбуза.

Я, конечно, заинтересовался, прошел к камбузу и увидел, что помощник широко улыбается и наливает в бутылку какую-то клейкую смесь.

— Как чувствуют себя несчастные страдальцы, сэр? — выйдя из камбуза спросил он у проходившего шкипера.

— Плохо. Однако я надеюсь на лучшее, — сказал шкипер, внимательно на него взглянув. Я рад, что вы стали относиться к ним человечнее.

— Да, сэр. Я сперва ошибался, но теперь вижу, что они действительно больны и очень серьезно больны. Однако, с вашего позволения, мне не нравятся методы вашего лечения.

Взглянув на шкипера я подумал, что он сейчас лопнет.

— Методы моего лечения? Мои методы? А что вы понимаете в этом деле?

— Вы их неверно лечите сер. В этой бутылке, — и помощник ласково погладил бутылку, — у меня находится лекарство от всех болезней! Это лекарство сразу же их вылечит, если только вы позволите мне его применить.

— Чепуха! — возмутился шкипер. — Одно лекарство от всех болезней! Старая сказочка! Что за лекарство? Откуда вы его взяли?

— Составные части я привез с собой сэр, — ответил помощник. — Это совершенно замечательное лекарство, изобретенное моей бабушкой. Если вы разрешите мне попробовать, то я гарантирую вам полное выздоровление этих несчастных страдальцев.

— Чепуха! — сказал шкипер.

— Как хотите сер, — пожимая плечами ответил помощник. — Если вы не хотите мне позволить их лечить, то это дело ваше. Но если вы позволите, то я гарантирую вам, что не позже, как через два дня они будут совершенно здоровы.

Говорили они, говорили, и, наконец, шкипер согласился. Пошли они вниз вместе с помощником и шкипер велел больным в течении двух дней принимать новое лекарство, только для того, чтобы доказать, что помощник ошибается.

— Пусть Дэн его первый попробует, — сказал Гарри, вздрогнув от запаха, который шел из бутылки помощника. — Бедняга Дэн чувствовал себя ужасно плохо после вашего ухода, сэр!

— Гарри болен сильнее, чем я, — сказал Дэн. — Он так говорит только потому, что у него доброе сердце.

— Не все ли равно, кто первый, кто второй, — сказал помощник, наливая полную столовую ложку. — Хватит всем. Открой рот Гарри.

— Принимай лекарство, — скомандовал шкипер.

Гарри принял и так забеспокоился, как будто проглотил футбольный мяч. Это лекарство заклеило ему весь рот и он так волновался, что остальные пациенты чуть не заболели еще до приема лекарства. Когда они приняли его, помощник заткнул бутылку и сел на скамеечку, а больные начали полоскать рот всеми роскошествами, которые им выдавались. Это было очень интересное представление.

30